Pimsleur Spanish just sneaked up on me and zinged me again! Similar to when they hit me with the present perfect tense a few weeks back, today, while listening to Pimsleur Spanish II Lesson 5 in the car on my way to work, I hear “Me gustaria”.
Gustaria … it sounded to me like a place to buy meat or bread. But actually, it is the conditional form of the verb “gustar”, meaning to like. It’s conditional because it’s translated into English using the word “would”. For example:
- me gustaria – I would like (or it would be pleasing to me)
- nos gustaria – we would like
- les gustaria – you (formal) would like
Although it’s initially frightening on many levels, I like how Pimsleur just throws new tenses, pronouns, etc. at you without any warning or explanation whatsoever. I agree that this is truly how a child would learn (ha! conditional!) a native language. Nobody explains grammar to a 2 year old. Parents simply talk to them and they pick it up. Then, theoretically, the child will learn the grammar in school. Although even that point is open for debate nowadays.
My Spanish status right now is that I am on Pimsleur II, Lesson 5 for the second time and I am also doing a little Rosetta Stone and the Practice Makes Perfect Basic Spanish workbook.
Pimsleur is fantastic, but you need to supplement with grammar exercises. Otherwise, I would have had no clue that “he hablado” was the present perfect tense … which is just cool to know.